Al-Qiyamah 75:29

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ

75:27And it is said, "Who will cure [him]?"

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ

75:28And the dying one is certain that it is the [time of] separation

وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
And anguish will be heaped upon anguish:

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And one shin will curl up with the other shin.

Arberry

tanzil.net
and leg is intertwined with leg,

Daryabadi

tanzil.net
And one shank is entangled with the other shank.

Hilali & Khan

tanzil.net
And leg will be joined with another leg (shrouded)
And leg is entwined with leg.

Maududi

tanzil.net
and calf is inter-twined with calf.

Mubarakpuri

tanzil.net
And one shank will be joined with another shank.

Pickthall

tanzil.net
And agony is heaped on agony;
and each shank clasps the other shank,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
and when leg is intertwined with leg,

Saheeh International

tanzil.net
And the leg is wound about the leg,
When legs are twisted around each other,
And affliction is combined with affliction;

Wahiduddin Khan

tanzil.net
when his legs are brought together [when affliction is combined with affliction];

Yusuf Ali

tanzil.net
And one leg will be joined with another:

Transliteration

Wailtaffati alssaqu bialssaqi

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ

75:30To your Lord, that Day, will be the procession.

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ

75:31And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.