Al-Qiyamah 75:28

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ

75:26No! When the soul has reached the collar bones

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ

75:27And it is said, "Who will cure [him]?"

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
He will then realise it is the parting,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And he will realise that this is the parting.

Arberry

tanzil.net
and he thinks that it is the parting

Daryabadi

tanzil.net
And he bethinketh that it is the time of parting.

Hilali & Khan

tanzil.net
And he (the dying person) will conclude that it was (the time) of departing (death);
And He realizes that it is the parting.

Maududi

tanzil.net
and he realises that the hour of parting is come,

Mubarakpuri

tanzil.net
And he will think that it was the parting;

Pickthall

tanzil.net
And he knoweth that it is the parting;
and he knows that it is the [time of] parting,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
and when he thinks it is the time of departure

Saheeh International

tanzil.net
And the dying one is certain that it is the [time of] separation
(the angels of mercy or the angels of wrath,)" then, he will realize that it is time to leave this world.
And he is sure that it is the (hour of) parting

Wahiduddin Khan

tanzil.net
and he knows that it is the time of parting;

Yusuf Ali

tanzil.net
And he will conclude that it was (the Time) of Parting;

Transliteration

Wathanna annahu alfiraqu

وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ

75:29And the leg is wound about the leg,

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ

75:30To your Lord, that Day, will be the procession.