Al-Qiyamah 75:28
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
75:26 — No! When the soul has reached the collar bones
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
75:27 — And it is said, "Who will cure [him]?"
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netHe will then realise it is the parting,
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd he will realise that this is the parting.
Arberry
tanzil.netand he thinks that it is the parting
Daryabadi
tanzil.netAnd he bethinketh that it is the time of parting.
Hilali & Khan
tanzil.netAnd he (the dying person) will conclude that it was (the time) of departing (death);
Itani
tanzil.netAnd He realizes that it is the parting.
Maududi
tanzil.netand he realises that the hour of parting is come,
Mubarakpuri
tanzil.netAnd he will think that it was the parting;
Pickthall
tanzil.netAnd he knoweth that it is the parting;
Qarai
tanzil.netand he knows that it is the [time of] parting,
Qaribullah & Darwish
tanzil.netand when he thinks it is the time of departure
Saheeh International
tanzil.netAnd the dying one is certain that it is the [time of] separation
Sarwar
tanzil.net(the angels of mercy or the angels of wrath,)" then, he will realize that it is time to leave this world.
Shakir
tanzil.netAnd he is sure that it is the (hour of) parting
Wahiduddin Khan
tanzil.netand he knows that it is the time of parting;
Yusuf Ali
tanzil.netAnd he will conclude that it was (the Time) of Parting;
Transliteration
Wathanna annahu alfiraqu
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
75:29 — And the leg is wound about the leg,
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
75:30 — To your Lord, that Day, will be the procession.