Al-Muddaththir 74:39

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ

74:37To whoever wills among you to proceed or stay behind.

كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ

74:38Every soul, for what it has earned, will be retained

إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Except those of the right hand

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Except those on the right side.

Arberry

tanzil.net
save the Companions of the Right;

Daryabadi

tanzil.net
Save the fellows of the right.

Hilali & Khan

tanzil.net
Except those on the Right, (i.e. the pious true believers of Islamic Monotheism);
Except for those on the Right.

Maududi

tanzil.net
save the People of the Right Hand

Mubarakpuri

tanzil.net
Except those on the Right.

Pickthall

tanzil.net
Save those who will stand on the right hand.
except the People of the Right Hand.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
except the Companions of the Right.

Saheeh International

tanzil.net
Except the companions of the right,
except the people of the right hand
Except the people of the right hand,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
except those of the right hand

Yusuf Ali

tanzil.net
Except the Companions of the Right Hand.

Transliteration

Illa ashaba alyameeni

فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ

74:40[Who will be] in gardens, questioning each other

عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ

74:41About the criminals,