Al-Muddaththir 74:41
إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ
74:39 — Except the companions of the right,
فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ
74:40 — [Who will be] in gardens, questioning each other
عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netOf evil-doers:
Ahmed Raza Khan
tanzil.net- From the guilty.
Arberry
tanzil.netconcerning the sinners,
Daryabadi
tanzil.netConcerning the culprits:
Hilali & Khan
tanzil.netAbout Al-Mujrimun (polytheists, criminals, disbelievers, etc.), (And they will say to them):
Itani
tanzil.netAbout the guilty.
Maududi
tanzil.netabout the guilty ones:
Mubarakpuri
tanzil.netAbout criminals (and they will say to them):
Pickthall
tanzil.netConcerning the guilty:
Qarai
tanzil.netthe guilty:
Qaribullah & Darwish
tanzil.netconcerning the sinners,
Saheeh International
tanzil.netAbout the criminals,
Sarwar
tanzil.netand will ask of the criminals,
Shakir
tanzil.netAbout the guilty:
Wahiduddin Khan
tanzil.netabout the sinners.
Yusuf Ali
tanzil.netAnd (ask) of the Sinners:
Transliteration
AAani almujrimeena
مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ
74:42 — [And asking them], "What put you into Saqar?"
قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
74:43 — They will say, "We were not of those who prayed,