Al-Muddaththir 74:35

وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ

74:33And [by] the night when it departs

وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ

74:34And [by] the morning when it brightens,

إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
That (Hell) is surely one of the greater (signs),

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Indeed hell is one of the greatest entities.

Arberry

tanzil.net
surely it is one of the greatest things

Daryabadi

tanzil.net
Verily it is one of the greatest woes.

Hilali & Khan

tanzil.net
Verily, it (Hell, or their denial of the Prophet Muhammad SAW, or the Day of Resurrection) is but one of the greatest calamities.
It is one of the greatest.

Maududi

tanzil.net
surely (Hell) is one of the greatest Signs,

Mubarakpuri

tanzil.net
Verily, it is but one of the greatest (signs).

Pickthall

tanzil.net
Lo! this is one of the greatest (portents)
Indeed they are one of the greatest [signs of God]

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
it is one of the greatest trials,

Saheeh International

tanzil.net
Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]
hell is certainly the greatest calamity.
Surely it (hell) is one of the gravest (misfortunes),

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Surely, it is one of the gravest things,

Yusuf Ali

tanzil.net
This is but one of the mighty (portents),

Transliteration

Innaha laihda alkubari

نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ

74:36As a warning to humanity -

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ

74:37To whoever wills among you to proceed or stay behind.