Al-Muzzammil 73:9
إِنَّ لَكَ فِى ٱلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا
73:7 — Indeed, for you by day is prolonged occupation.
وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
73:8 — And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.
رَّبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذْهُ وَكِيلًا
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netHe is the Lord of the East and the West. There is no god but He. So take Him alone as your protector.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netLord of the East and Lord of the West – there is no God except Him, therefore make Him your sole Trustee of affairs.
Arberry
tanzil.netLord of the East and the West; there is no god but He; so take Him for a Guardian.
Daryabadi
tanzil.netLord of the east and the west! No God is there but He! Wherefore take Him for thy trustee.
Hilali & Khan
tanzil.net(He Alone is) the Lord of the east and the west, La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He). So take Him Alone as Wakil (Disposer of your affairs).
Itani
tanzil.netLord of the East and the West. There is no god but He, so take Him as a Trustee.
Maududi
tanzil.netHe is the Lord of the East and the West; there is no god but He. So take Him alone for your Guardian,
Mubarakpuri
tanzil.netLord of the east and the west; La ilaha illa Huwa, so take Him as a trustee.
Pickthall
tanzil.netLord of the East and the West; there is no Allah save Him; so choose thou Him alone for thy defender -
Qarai
tanzil.netLord of the east and the west, there is no god except Him; so take Him for your trustee,
Qaribullah & Darwish
tanzil.netHe is the Lord of the East and the West; there is no god except Him. Take Him for your Guardian.
Saheeh International
tanzil.net[He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs.
Sarwar
tanzil.netHe is the only Lord, so choose Him as your guardian.
Shakir
tanzil.netThe Lord of the East and the West-- there is no god but He-- therefore take Him for a protector.
Wahiduddin Khan
tanzil.netHe is the Lord of the east and the west, there is no deity but Him, so take Him as your Guardian.
Yusuf Ali
tanzil.net(He is) Lord of the East and the West: there is no god but He: take Him therefore for (thy) Disposer of Affairs.
Transliteration
Rabbu almashriqi waalmaghribi la ilaha illa huwa faittakhithhu wakeelan
وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
73:10 — And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance.
وَذَرْنِى وَٱلْمُكَذِّبِينَ أُو۟لِى ٱلنَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا
73:11 — And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and allow them respite a little.