Al-Muzzammil 73:3

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُزَّمِّلُ

73:1O you who wraps himself [in clothing],

قُمِ ٱلَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا

73:2Arise [to pray] the night, except for a little -

نِّصْفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
A half of it or a little less

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
For half the night, or reduce some from it.

Arberry

tanzil.net
(a half of it, or diminish a little,

Daryabadi

tanzil.net
A half thereof, or abate a little thereof,

Hilali & Khan

tanzil.net
Half of it, or a little less than that,
For half of it, or reduce it a little.

Maududi

tanzil.net
half of it, or reduce it a little;

Mubarakpuri

tanzil.net
Half of it or less than that, a little.

Pickthall

tanzil.net
A half thereof, or abate a little thereof
a half, or reduce a little from that

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
half the night, or a little less

Saheeh International

tanzil.net
Half of it - or subtract from it a little
(Worship Him) for more or less than half of the night
Half of it, or lessen it a little,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
It may be half the night or a little less than that

Yusuf Ali

tanzil.net
Half of it,- or a little less,

Transliteration

Nisfahu awi onqus minhu qaleelan

أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ ٱلْقُرْءَانَ تَرْتِيلًا

73:4Or add to it, and recite the Qur'an with measured recitation.

إِنَّا سَنُلْقِى عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا

73:5Indeed, We will cast upon you a heavy word.