Al-Muzzammil 73:14
إِنَّ لَدَيْنَآ أَنكَالًا وَجَحِيمًا
73:12 — Indeed, with Us [for them] are shackles and burning fire
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا
73:13 — And food that chokes and a painful punishment -
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netOn the day the earth and mountains will rock violently, and the mountains turn to a heap of poured-out sand.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netOn a day when the earth and the mountains will tremble, and the mountains turn into dunes of flowing sand.
Arberry
tanzil.netupon the day when the earth and the mountains shall quake and the mountains become a slipping heap of sand.
Daryabadi
tanzil.netOn a Day whereon the earth and the mountains shall quake, and the mountains shall become a sand-heap poured forth.
Hilali & Khan
tanzil.netOn the Day when the earth and the mountains will be in violent shake, and the mountains will be a heap of sand poured out and flowing down.
Itani
tanzil.netOn the Day when the earth and the mountains tremble, and the mountains become heaps of sand.
Maududi
tanzil.net(They will come across all this) on the Day when the earth and the mountains shall tremble violently and the mountains shall crumble into heaps of scattered sand.
Mubarakpuri
tanzil.netOn the Day when the earth and the mountains will (Tarjufu) shake, and the mountains will be a heap of sand poured out.
Pickthall
tanzil.netOn the day when the earth and the hills rock, and the hills become a heap of running sand.
Qarai
tanzil.netthe day when the earth and the mountains will quake, and the mountains will be like dunes of shifting sand.
Qaribullah & Darwish
tanzil.netOn the Day when the earth with all its mountains quake and the mountains become heaps of shifting sand.
Saheeh International
tanzil.netOn the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become a heap of sand pouring down.
Sarwar
tanzil.netOn that day, the earth and the mountains will be violently shaken, and the mountains will be turned into heaps of moving sand.
Shakir
tanzil.netOn the day when the earth and the mountains shall quake and the mountains shall become (as) heaps of sand let loose.
Wahiduddin Khan
tanzil.neton the Day the earth and mountains shall shake and the mountains crumble into shifting sand dunes.
Yusuf Ali
tanzil.netOne Day the earth and the mountains will be in violent commotion. And the mountains will be as a heap of sand poured out and flowing down.
Transliteration
Yawma tarjufu alardu waaljibalu wakanati aljibalu katheeban maheelan
إِنَّآ أَرْسَلْنَآ إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَـٰهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَآ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا
73:15 — Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness upon you just as We sent to Pharaoh a messenger.
فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذْنَـٰهُ أَخْذًا وَبِيلًا
73:16 — But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a ruinous seizure.