Nuh 71:14

وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَٰلٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّـٰتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَـٰرًا

71:12And give you increase in wealth and children and provide for you gardens and provide for you rivers.

مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا

71:13What is [the matter] with you that you do not attribute to Allah [due] grandeur

وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Knowing that He has created you by various stages?

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
‘Whereas it is He Who created you in different stages?’

Arberry

tanzil.net
seeing He created you by stages?

Daryabadi

tanzil.net
And surely He hath created you by stages.

Hilali & Khan

tanzil.net
While He has created you in (different) stages [i.e. first Nutfah, then 'Alaqah and then Mudghah, see (VV. 23:13, 14) the Quran].
Although He created you in stages.

Maududi

tanzil.net
when He has created you in stages?

Mubarakpuri

tanzil.net
While He has created you (in) Atwar (stages).

Pickthall

tanzil.net
When He created you by (divers) stages?
though He has created you in [various] stages?

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
He has created you by stages!

Saheeh International

tanzil.net
While He has created you in stages?
who has created you in several stages?
And indeed He has created you through various grades:

Wahiduddin Khan

tanzil.net
when He has created you through different stages of existence?

Yusuf Ali

tanzil.net
"'Seeing that it is He that has created you in diverse stages?

Transliteration

Waqad khalaqakum atwaran

أَلَمْ تَرَوْا۟ كَيْفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبْعَ سَمَـٰوَٰتٍ طِبَاقًا

71:15Do you not consider how Allah has created seven heavens in layers

وَجَعَلَ ٱلْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ ٱلشَّمْسَ سِرَاجًا

71:16And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?