Al-Ma'arij 70:9

وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا

70:7But We see it [as] near.

يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ

70:8On the Day the sky will be like murky oil,

وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
The mountains like the tufts of (carded) wool,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And the hills will be light as wool.

Arberry

tanzil.net
and the mountains shall be as plucked wool-tufts,

Daryabadi

tanzil.net
And then the mountains shall become like Unto wool dyed.

Hilali & Khan

tanzil.net
And the mountains will be like flakes of wool,
And the mountains will be like tufted wool.

Maududi

tanzil.net
and the mountains will become like dyed tufts of wool,

Mubarakpuri

tanzil.net
And the mountains will be like `Ihn.

Pickthall

tanzil.net
And the hills become as flakes of wool,
and the mountains like [tufts of] dyed wool,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
and the mountains shall be like puffs of wool.

Saheeh International

tanzil.net
And the mountains will be like wool,
and the mountains become like wool,
And the mountains shall be as tufts of wool

Wahiduddin Khan

tanzil.net
and the mountains will become like tufts of wool,

Yusuf Ali

tanzil.net
And the mountains will be like wool,

Transliteration

Watakoonu aljibalu kaalAAihni

وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا

70:10And no friend will ask [anything of] a friend,

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ

70:11They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children