Al-Ma'arij 70:7
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5 — So be patient with gracious patience.
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6 — Indeed, they see it [as] distant,
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netBut We see it very near.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netWhereas We see it impending.
Arberry
tanzil.netbut We see it is nigh.
Daryabadi
tanzil.netAnd We behold it nigh.
Hilali & Khan
tanzil.netBut We see it (quite) near.
Itani
tanzil.netBut We see it near.
Maududi
tanzil.netwhile We think that it is near at hand.
Mubarakpuri
tanzil.netBut We see it near.
Pickthall
tanzil.netWhile we behold it nigh:
Qarai
tanzil.netand We see it to be near.
Qaribullah & Darwish
tanzil.netbut We see it near.
Saheeh International
tanzil.netBut We see it [as] near.
Sarwar
tanzil.netbut We see it to be very near.
Shakir
tanzil.netAnd We see it nigh.
Wahiduddin Khan
tanzil.netbut We see it near at hand.
Yusuf Ali
tanzil.netBut We see it (quite) near.
Transliteration
Wanarahu qareeban
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8 — On the Day the sky will be like murky oil,
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9 — And the mountains will be like wool,