Al-Ma'arij 70:24
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22 — Except the observers of prayer -
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23 — Those who are constant in their prayer
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netIn whose wealth a due share is included
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd those in whose wealth exists a recognised right,
Arberry
tanzil.netthose in whose wealth is a right known
Daryabadi
tanzil.netAnd those in whose riches is a known right.
Hilali & Khan
tanzil.netAnd those in whose wealth there is a known right,
Itani
tanzil.netAnd those in whose wealth is a rightful share.
Maududi
tanzil.netand those in whose wealth there is a known right
Mubarakpuri
tanzil.netAnd those in whose wealth there is a recognized right.
Pickthall
tanzil.netAnd in whose wealth there is a right acknowledged
Qarai
tanzil.netand there is a known share in whose wealth
Qaribullah & Darwish
tanzil.netwho, from their wealth is a known right
Saheeh International
tanzil.netAnd those within whose wealth is a known right
Sarwar
tanzil.netThey are those who assign a certain share of their property
Shakir
tanzil.netAnd those in whose wealth there is a fixed portion.
Wahiduddin Khan
tanzil.netthose who give a due share of their wealth
Yusuf Ali
tanzil.netAnd those in whose wealth is a recognised right.
Transliteration
Waallatheena fee amwalihim haqqun maAAloomun
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25 — For the petitioner and the deprived -
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26 — And those who believe in the Day of Recompense