Al-Araf 7:117

قَالُوا۟ يَـٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلْقِىَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحْنُ ٱلْمُلْقِينَ

7:115They said, "O Moses, either you throw [your staff], or we will be the ones to throw [first]."

قَالَ أَلْقُوا۟ ۖ فَلَمَّآ أَلْقَوْا۟ سَحَرُوٓا۟ أَعْيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسْتَرْهَبُوهُمْ وَجَآءُو بِسِحْرٍ عَظِيمٍ

7:116He said, "Throw," and when they threw, they bewitched the eyes of the people and struck terror into them, and they presented a great [feat of] magic.

وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَلْقِ عَصَاكَ ۖ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
We said to Moses: "Throw down your staff;" and it swallowed up their conjurations in no time.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And We inspired Moosa that, “Put forth your staff”; it immediately began swallowing up their fabrications.

Arberry

tanzil.net
And We revealed to Moses: 'Cast thy staff!' And lo, it forthwith swallowed up their lying invention.

Daryabadi

tanzil.net
And we revealed unto Musa: cast down thy rod. And lo! it Was swallowing up that which they had feigned.

Hilali & Khan

tanzil.net
And We inspired Musa (Moses) (saying): "Throw your stick," and behold! It swallowed up straight away all the falsehoods which they showed.
And We inspired Moses: “Throw your staff.” And at once, it swallowed what they were faking.

Maududi

tanzil.net
Then We directed Moses: 'Now you throw your rod.' And lo! it swallowed up all their false devices.

Mubarakpuri

tanzil.net
And We revealed to Musa (saying): "Throw your stick," and behold! It swallowed up straight away all the falsehood which they showed.

Pickthall

tanzil.net
And We inspired Moses (saying): Throw thy staff! And lo! it swallowed up their lying show.
And We signalled to Moses: ‘Throw down your staff.’ And behold, it was swallowing what they had faked.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Then We revealed to Moses: 'Now, throw down your staff' And thereupon it swallowed up their false invention.

Saheeh International

tanzil.net
And We inspired to Moses, "Throw your staff," and at once it devoured what they were falsifying.
We inspired Moses to throw his staff, and suddenly it began to swallow-up all that the magicians had (falsely) invented.
And We revealed to Musa, saying: Cast your rod; then lo! it devoured the lies they told.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Then We inspired Moses, saying, "Throw down your staff." And it immediately swallowed up their false devices.

Yusuf Ali

tanzil.net
We put it into Moses's mind by inspiration: "Throw (now) thy rod": and behold! it swallows up straight away all the falsehoods which they fake!

Transliteration

Waawhayna ila moosa an alqi AAasaka faitha hiya talqafu ma yafikoona

فَوَقَعَ ٱلْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

7:118So the truth was established, and abolished was what they were doing.

فَغُلِبُوا۟ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُوا۟ صَـٰغِرِينَ

7:119And Pharaoh and his people were overcome right there and became debased.