Al-Haqqah 69:21

فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ

69:19So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!

إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ

69:20Indeed, I was certain that I would be meeting my account."

فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
So he shall have an agreeable life

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
He is therefore in the desired serenity.

Arberry

tanzil.net
So he shall be in a pleasing life

Daryabadi

tanzil.net
Then he shall be in a life well-pleasing -

Hilali & Khan

tanzil.net
So he shall be in a life, well-pleasing.
So he will be in pleasant living.

Maududi

tanzil.net
Then he shall find himself in a life of bliss;

Mubarakpuri

tanzil.net
So, he shall be in a life, well-pleasing.

Pickthall

tanzil.net
Then he will be in blissful state
So he will have a pleasant life,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
His shall be a pleasing life

Saheeh International

tanzil.net
So he will be in a pleasant life -
They will have a pleasant life
So he shall be in a life of pleasure,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
so he will live in a state of Bliss

Yusuf Ali

tanzil.net
And he will be in a life of Bliss,

Transliteration

Fahuwa fee AAeeshatin radiyatin

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

69:22In an elevated garden,

قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ

69:23Its [fruit] to be picked hanging near.