Al-Haqqah 69:18
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
69:16 — And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.
وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
69:17 — And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them].
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netYou will then be set before Him, and not one of you will remain unexposed.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netOn that day all of you will be brought forth, so none among you wishing to hide will be able to hide.
Arberry
tanzil.netOn that day you shall be exposed, not one secret of yours concealed.
Daryabadi
tanzil.netThe Day whereon ye shall be mustered nothing hidden by you shall be hidden.
Hilali & Khan
tanzil.netThat Day shall you be brought to Judgement, not a secret of you will be hidden.
Itani
tanzil.netOn that Day you will be exposed, and no secret of yours will remain hidden.
Maududi
tanzil.netThat will be the Day when you shall be brought forth (before Allah) and no secret of yours shall remain hidden.
Mubarakpuri
tanzil.netThat Day shall you be brought to Judgement, not a secret of you will be hidden.
Pickthall
tanzil.netOn that day ye will be exposed; not a secret of you will be hidden.
Qarai
tanzil.netThat day you will be presented [before your Lord]: none of your secrets will remain hidden.
Qaribullah & Darwish
tanzil.netOn that Day you shall be exposed, and no secret of yours will remain hidden.
Saheeh International
tanzil.netThat Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.
Sarwar
tanzil.netOn that day all your secrets will be exposed.
Shakir
tanzil.netOn that day you shall be exposed to view-- no secret of yours shall remain hidden.
Wahiduddin Khan
tanzil.netOn that Day you will be brought to judgement and none of your secrets will remain hidden.
Yusuf Ali
tanzil.netThat Day shall ye be brought to Judgment: not an act of yours that ye hide will be hidden.
Transliteration
Yawmaithin tuAAradoona la takhfa minkum khafiyatun
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
69:19 — So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
69:20 — Indeed, I was certain that I would be meeting my account."