Al-Qalam 68:38
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
68:36 — What is [the matter] with you? How do you judge?
أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
68:37 — Or do you have a scripture in which you learn
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netThat you can surely have whatever you choose?
Ahmed Raza Khan
tanzil.net- That for you in it is whatever you like?
Arberry
tanzil.netSurely therein you shall have whatever you choose!
Daryabadi
tanzil.netThat therein is yours that which. ye may choose?
Hilali & Khan
tanzil.netThat you shall have all that you choose?
Itani
tanzil.netWherein there is whatever you choose?
Maududi
tanzil.netthat (in the Hereafter) you shall have all that you choose for yourselves?
Mubarakpuri
tanzil.netThat you shall therein have all that you choose
Pickthall
tanzil.netThat ye shall indeed have all that ye choose?
Qarai
tanzil.netthat you shall have in it whatever you choose?
Qaribullah & Darwish
tanzil.netsurely in it you shall have whatever you choose!
Saheeh International
tanzil.netThat indeed for you is whatever you choose?
Sarwar
tanzil.netthat tells you to do whatever you want?
Shakir
tanzil.netThat you have surely therein what you choose?
Wahiduddin Khan
tanzil.netthat you will be granted whatever you choose?
Yusuf Ali
tanzil.netThat ye shall have, through it whatever ye choose?
Transliteration
Inna lakum feehi lama takhayyaroona
أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
68:39 — Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge?
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
68:40 — Ask them which of them, for that [claim], is responsible.