Al-Qalam 68:33

قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ

68:31They said, "O woe to us; indeed we were transgressors.

عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ

68:32Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous."

كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Such is Our chastisement; and the punishment of the Hereafter will be greater, if only they knew!

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Such is the punishment; and indeed the punishment of the Hereafter is the greatest, if only they knew!

Arberry

tanzil.net
Such is the chastisement; and the chastisement of the world to come, is assuredly greater, did they but know.

Daryabadi

tanzil.net
Such is the torment. And the torment of the Hereafter is far greater; if they but knew.

Hilali & Khan

tanzil.net
Such is the punishment (in this life), but truly, the punishment of the Hereafter is greater, if they but knew.
Such is the punishment; but the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.

Maududi

tanzil.net
Such is the chastisement; and the chastisement of the Hereafter is assuredly even greater, if only they knew.

Mubarakpuri

tanzil.net
Such is the punishment, but truly, the punishment of the Hereafter is greater if they but knew.

Pickthall

tanzil.net
Such was the punishment. And verily the punishment of the Hereafter is greater if they did but know.
Such was their punishment; and the punishment of the Hereafter is surely greater, had they known.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Such was their punishment. But the punishment of the Everlasting Life is much greater, if they but knew.

Saheeh International

tanzil.net
Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
Such is the torment if only they knew that the torment in the life hereafter will certainly be greater.
Such is the chastisement, and certainly the chastisement of the hereafter is greater, did they but know!

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Such was their punishment, [in this life]. But the punishment of the life to come is much more severe, if only they knew it!

Yusuf Ali

tanzil.net
Such is the Punishment (in this life); but greater is the Punishment in the Hereafter,- if only they knew!

Transliteration

Kathalika alAAathabu walaAAathabu alakhirati akbaru law kanoo yaAAlamoona

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

68:34Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.

أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ

68:35Then will We treat the Muslims like the criminals?