Al-Mulk 67:13

فَٱعْتَرَفُوا۟ بِذَنۢبِهِمْ فَسُحْقًا لِّأَصْحَـٰبِ ٱلسَّعِيرِ

67:11And they will admit their sin, so [it is] alienation for the companions of the Blaze.

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ

67:12Indeed, those who fear their Lord unseen will have forgiveness and great reward.

وَأَسِرُّوا۟ قَوْلَكُمْ أَوِ ٱجْهَرُوا۟ بِهِۦٓ ۖ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Whether you say a thing secretly or openly, He knows the innermost secrets of your hearts.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And whether you speak softly or proclaim it aloud; He indeed knows what lies within the hearts!

Arberry

tanzil.net
Be secret in your speech, or proclaim it, He knows the thoughts within the breasts.

Daryabadi

tanzil.net
And whather ye keep your discourse secret or publish it, verily He is the Knower of that which is in the breasts.

Hilali & Khan

tanzil.net
And whether you keep your talk secret or disclose it, verily, He is the All-Knower of what is in the breasts (of men).
Whether you keep your words secret, or declare them—He is Aware of the inner thoughts.

Maududi

tanzil.net
Whether you speak in secrecy or aloud, (it is all the same to Allah). He even knows the secrets that lie hidden in the breasts of people.

Mubarakpuri

tanzil.net
And whether you keep your talk secret or disclose it, verily, He is the All-Knower of what is in the breasts.

Pickthall

tanzil.net
And keep your opinion secret or proclaim it, lo! He is Knower of all that is in the breasts (of men).
Speak secretly, or do so openly, indeed He knows well what is in the breasts.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
(Whether you) speak in secret or aloud, He knows the innermost of the chests.

Saheeh International

tanzil.net
And conceal your speech or publicize it; indeed, He is Knowing of that within the breasts.
Whether you conceal what you say or reveal it, God knows best all that the hearts contain.
And conceal your word or manifest it; surely He is Cognizant of what is in the hearts.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Whether you speak in secret or aloud, He knows what is in every heart.

Yusuf Ali

tanzil.net
And whether ye hide your word or publish it, He certainly has (full) knowledge, of the secrets of (all) hearts.

Transliteration

Waasirroo qawlakum awi ijharoo bihi innahu AAaleemun bithati alssudoori

أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ

67:14Does He who created not know, while He is the Subtle, the Acquainted?

هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ ذَلُولًا فَٱمْشُوا۟ فِى مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا۟ مِن رِّزْقِهِۦ ۖ وَإِلَيْهِ ٱلنُّشُورُ

67:15It is He who made the earth tame for you - so walk among its slopes and eat of His provision - and to Him is the resurrection.