Al-Waqiah 56:80
فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ
56:78 — In a Register well-protected;
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ
56:79 — None touch it except the purified.
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netIt has been revealed by the Lord of all the worlds.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netSent down by the Lord Of The Creation.
Arberry
tanzil.neta sending down from the Lord of all Being.
Daryabadi
tanzil.netIt is a revelation from the Lord of the worlds.
Hilali & Khan
tanzil.netA Revelation (this Quran) from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
Itani
tanzil.netA revelation from the Lord of the Worlds.
Maududi
tanzil.neta revelation from the Lord of the Universe.
Mubarakpuri
tanzil.netA revelation from the Lord of all that exists.
Pickthall
tanzil.netA revelation from the Lord of the Worlds.
Qarai
tanzil.netsent down gradually from the Lord of all the worlds.
Qaribullah & Darwish
tanzil.neta sending down from the Lord of all the Worlds.
Saheeh International
tanzil.net[It is] a revelation from the Lord of the worlds.
Sarwar
tanzil.net(This Quran) is a revelation from the Lord of the Universe.
Shakir
tanzil.netA revelation by the Lord of the worlds.
Wahiduddin Khan
tanzil.netIt is a revelation sent down from the Lord of the worlds.
Yusuf Ali
tanzil.netA Revelation from the Lord of the Worlds.
Transliteration
Tanzeelun min rabbi alAAalameena
أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
56:81 — Then is it to this statement that you are indifferent
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
56:82 — And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?