Al-Waqiah 56:77

فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

56:75Then I swear by the setting of the stars,

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ

56:76And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great.

إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
That this is indeed the glorious Qur'an

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
This is indeed the noble Qur’an.

Arberry

tanzil.net
it is surely a noble Koran

Daryabadi

tanzil.net
That it is a Recitation honourable.

Hilali & Khan

tanzil.net
That (this) is indeed an honourable recital (the Noble Quran).
It is a noble Quran.

Maududi

tanzil.net
that this indeed is a noble Qur'an,

Mubarakpuri

tanzil.net
That (this) is indeed an honorable recitation.

Pickthall

tanzil.net
That (this) is indeed a noble Qur'an
This is indeed a noble Quran,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
it is indeed a Glorious Koran,

Saheeh International

tanzil.net
Indeed, it is a noble Qur'an
that this is an honorable Quran
Most surely it is an honored Quran,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
that this is indeed a noble Quran,

Yusuf Ali

tanzil.net
That this is indeed a qur'an Most Honourable,

Transliteration

Innahu laquranun kareemun

فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ

56:78In a Register well-protected;

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ

56:79None touch it except the purified.