Al-Waqiah 56:75
نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ
56:73 — We have made it a reminder and provision for the travelers,
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:74 — So exalt the name of your Lord, the Most Great.
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netSo I call the placement of the stars to witness --
Ahmed Raza Khan
tanzil.netSo I swear by the setting places of the stars.
Arberry
tanzil.netNo! I swear by the fallings of the stars
Daryabadi
tanzil.netI swear by the setting of the stars -
Hilali & Khan
tanzil.netSo I swear by Mawaqi (setting or the mansions, etc.) of the stars (they traverse).
Itani
tanzil.netI swear by the locations of the stars.
Maududi
tanzil.netNo! I swear by the positions of the stars –
Mubarakpuri
tanzil.netFala! I swear by the Mawaqi` of the stars.
Pickthall
tanzil.netNay, I swear by the places of the stars -
Qarai
tanzil.netI swear by the places where the stars set!
Qaribullah & Darwish
tanzil.netI swear by the fallings of the stars
Saheeh International
tanzil.netThen I swear by the setting of the stars,
Sarwar
tanzil.netI do not need to swear by the setting of the stars
Shakir
tanzil.netBut nay! I swear by the falling of stars;
Wahiduddin Khan
tanzil.netNay, I swear by the setting of the stars --
Yusuf Ali
tanzil.netFurthermore I call to witness the setting of the Stars,-
Transliteration
Fala oqsimu bimawaqiAAi alnnujoomi
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
56:76 — And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great.
إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ
56:77 — Indeed, it is a noble Qur'an