Al-Waqiah 56:75

نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ

56:73We have made it a reminder and provision for the travelers,

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ

56:74So exalt the name of your Lord, the Most Great.

فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
So I call the placement of the stars to witness --

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
So I swear by the setting places of the stars.

Arberry

tanzil.net
No! I swear by the fallings of the stars

Daryabadi

tanzil.net
I swear by the setting of the stars -

Hilali & Khan

tanzil.net
So I swear by Mawaqi (setting or the mansions, etc.) of the stars (they traverse).
I swear by the locations of the stars.

Maududi

tanzil.net
No! I swear by the positions of the stars –

Mubarakpuri

tanzil.net
Fala! I swear by the Mawaqi` of the stars.

Pickthall

tanzil.net
Nay, I swear by the places of the stars -
I swear by the places where the stars set!

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
I swear by the fallings of the stars

Saheeh International

tanzil.net
Then I swear by the setting of the stars,
I do not need to swear by the setting of the stars
But nay! I swear by the falling of stars;

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Nay, I swear by the setting of the stars --

Yusuf Ali

tanzil.net
Furthermore I call to witness the setting of the Stars,-

Transliteration

Fala oqsimu bimawaqiAAi alnnujoomi

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ

56:76And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great.

إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ

56:77Indeed, it is a noble Qur'an