Al-Waqiah 56:7

وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا

56:5And the mountains are broken down, crumbling

فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا

56:6And become dust dispersing.

وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
You will become three categories:

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And you will become divided into three categories.

Arberry

tanzil.net
and you shall be three bands --

Daryabadi

tanzil.net
And ye are classes three.

Hilali & Khan

tanzil.net
And you (all) will be in three kinds (i.e. separate groups).
And you become three classes.

Maududi

tanzil.net
You shall then become three groups.

Mubarakpuri

tanzil.net
And you (all) will be in three groups.

Pickthall

tanzil.net
And ye will be three kinds:
you will be three groups:

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
you shall be divided into three parties,

Saheeh International

tanzil.net
And you become [of] three kinds:
On that day, you (mankind) will be divided into three groups:
And you shall be three sorts.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
[on that Day] you shall be divided into three groups.

Yusuf Ali

tanzil.net
And ye shall be sorted out into three classes.

Transliteration

Wakuntum azwajan thalathatan

فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ

56:8Then the companions of the right - what are the companions of the right?

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ

56:9And the companions of the left - what are the companions of the left?