Al-Waqiah 56:5
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
56:3 — It will bring down [some] and raise up [others].
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا
56:4 — When the earth is shaken with convulsion
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netThe mountains bruised and crushed,
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd the mountains will be crushed, blown to bits.
Arberry
tanzil.netand the mountains crumbled
Daryabadi
tanzil.netAnd the mountains are crumbled, crumbled.
Hilali & Khan
tanzil.netAnd the mountains will be powdered to dust.
Itani
tanzil.netAnd the mountains are crushed and crumbled.
Maududi
tanzil.netand the mountains will crumble
Mubarakpuri
tanzil.netAnd the mountains will be powdered to dust,
Pickthall
tanzil.netAnd the hills are ground to powder
Qarai
tanzil.netand the mountains are shattered into bits
Qaribullah & Darwish
tanzil.netand the mountains fragmented
Saheeh International
tanzil.netAnd the mountains are broken down, crumbling
Sarwar
tanzil.netand the mountains crumbled,
Shakir
tanzil.netAnd the mountains shall be made to crumble with (an awful) crumbling,
Wahiduddin Khan
tanzil.netand the mountains are totally shattered and crumble to pieces
Yusuf Ali
tanzil.netAnd the mountains shall be crumbled to atoms,
Transliteration
Wabussati aljibalu bassan
فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا
56:6 — And become dust dispersing.
وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً
56:7 — And you become [of] three kinds: