Al-Waqiah 56:6

إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا

56:4When the earth is shaken with convulsion

وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا

56:5And the mountains are broken down, crumbling

فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Turned to dust, floating in the air,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
So they will become like fine dust, scattered in a shaft of light.

Arberry

tanzil.net
and become a dust, scattered,

Daryabadi

tanzil.net
So that they become dust seattered.

Hilali & Khan

tanzil.net
So that they will become floating dust particles.
And they become scattered dust.

Maududi

tanzil.net
and will scatter abroad into fine dust.

Mubarakpuri

tanzil.net
So that they will become floating dust particles.

Pickthall

tanzil.net
So that they become a scattered dust,
and become scattered dust,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
becoming scattered dust,

Saheeh International

tanzil.net
And become dust dispersing.
they will become like dust scattered around.
So that they shall be as scattered dust.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
and become like scattered dust particles,

Yusuf Ali

tanzil.net
Becoming dust scattered abroad,

Transliteration

Fakanat habaan munbaththan

وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً

56:7And you become [of] three kinds:

فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ

56:8Then the companions of the right - what are the companions of the right?