Al-Waqiah 56:41

ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

56:39A company of the former peoples

وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ

56:40And a company of the later peoples.

وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
But those of the left hand -- how (unhappy) those of the left hand --

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And those on the left – how (wretched) are those on the left!

Arberry

tanzil.net
The Companions of the Left (O Companions of the Left!)

Daryabadi

tanzil.net
And the fellows on the left hand; how miserable Shall the fellows on the left hand be!

Hilali & Khan

tanzil.net
And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand?
And those on the Left—what of those on the Left?

Maududi

tanzil.net
As for the People on the Left: how miserable will be the People on the Left!

Mubarakpuri

tanzil.net
And those on the left How will be those on the left

Pickthall

tanzil.net
And those on the left hand: What of those on the left hand?
And the People of the Left Hand—what are the People of the Left Hand?!

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
As for the Companions of the Left

Saheeh International

tanzil.net
And the companions of the left - what are the companions of the left?
As for the people on the left hand, how miserable they will be!
And those of the left hand, how wretched are those of the left hand!

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Those on the Left: how unfortunate are those on the Left!

Yusuf Ali

tanzil.net
The Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand?

Transliteration

Waashabu alshshimali ma ashabu alshshimali

فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ

56:42[They will be] in scorching fire and scalding water

وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ

56:43And a shade of black smoke,