Al-Waqiah 56:40
لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:38 — For the companions of the right [who are]
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:39 — A company of the former peoples
وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netAnd a crowd of the later.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd a large group from the latter.
Arberry
tanzil.netand a throng of the later folk.
Daryabadi
tanzil.netAnd a multitude from the later generations.
Hilali & Khan
tanzil.netAnd a multitude of those (on the Right Hand) will be from the later times (generations).
Itani
tanzil.netAnd a throng from the latecomers.
Maududi
tanzil.netand also a large throng from those of later times.
Mubarakpuri
tanzil.netAnd a multitude of those will be from the later generations.
Pickthall
tanzil.netAnd a multitude of those of later time.
Qarai
tanzil.netand a multitude from the latter [ones].
Qaribullah & Darwish
tanzil.netand a multitude of the later people.
Saheeh International
tanzil.netAnd a company of the later peoples.
Sarwar
tanzil.netand many from the later generations.
Shakir
tanzil.netAnd a numerous company from among the last.
Wahiduddin Khan
tanzil.netand a large group of those of later times.
Yusuf Ali
tanzil.netAnd a (goodly) number from those of later times.
Transliteration
Wathullatun mina alakhireena
وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ
56:41 — And the companions of the left - what are the companions of the left?
فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
56:42 — [They will be] in scorching fire and scalding water