Al-Waqiah 56:24
وَحُورٌ عِينٌ
56:22 — And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,
كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
56:23 — The likenesses of pearls well-protected,
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netAs recompense for all they had done.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netThe reward for what they did.
Arberry
tanzil.neta recompense for that they laboured.
Daryabadi
tanzil.netA recompense for that which they have been working.
Hilali & Khan
tanzil.netA reward for what they used to do.
Itani
tanzil.netAs a reward for what they used to do.
Maududi
tanzil.netAll this shall be theirs as a reward for their deeds.
Mubarakpuri
tanzil.netA reward for what they used to do.
Pickthall
tanzil.netReward for what they used to do.
Qarai
tanzil.neta reward for what they used to do.
Qaribullah & Darwish
tanzil.neta recompense for all that they did.
Saheeh International
tanzil.netAs reward for what they used to do.
Sarwar
tanzil.netas reward for their deeds.
Shakir
tanzil.netA reward for what they used to do.
Wahiduddin Khan
tanzil.netshall be their recompense for their deeds.
Yusuf Ali
tanzil.netA Reward for the deeds of their past (life).
Transliteration
Jazaan bima kanoo yaAAmaloona
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
56:25 — They will not hear therein ill speech or commission of sin -
إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا
56:26 — Only a saying: "Peace, peace."