Al-Waqiah 56:24

وَحُورٌ عِينٌ

56:22And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,

كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ

56:23The likenesses of pearls well-protected,

جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
As recompense for all they had done.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
The reward for what they did.

Arberry

tanzil.net
a recompense for that they laboured.

Daryabadi

tanzil.net
A recompense for that which they have been working.

Hilali & Khan

tanzil.net
A reward for what they used to do.
As a reward for what they used to do.

Maududi

tanzil.net
All this shall be theirs as a reward for their deeds.

Mubarakpuri

tanzil.net
A reward for what they used to do.

Pickthall

tanzil.net
Reward for what they used to do.
a reward for what they used to do.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
a recompense for all that they did.

Saheeh International

tanzil.net
As reward for what they used to do.
as reward for their deeds.
A reward for what they used to do.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
shall be their recompense for their deeds.

Yusuf Ali

tanzil.net
A Reward for the deeds of their past (life).

Transliteration

Jazaan bima kanoo yaAAmaloona

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا

56:25They will not hear therein ill speech or commission of sin -

إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا

56:26Only a saying: "Peace, peace."