Al-Waqiah 56:22
وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
56:20 — And fruit of what they select
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
56:21 — And the meat of fowl, from whatever they desire.
وَحُورٌ عِينٌ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netAnd companions with big beautiful eyes
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd gorgeous eyed fair maidens.
Arberry
tanzil.netand wide-eyed houris
Daryabadi
tanzil.netAnd there will be fair ones large eyed.
Hilali & Khan
tanzil.netAnd (there will be) Houris (fair females) with wide, lovely eyes (as wives for the pious),
Itani
tanzil.netAnd lovely companions.
Maududi
tanzil.netand there shall be wide-eyed maidens,
Mubarakpuri
tanzil.netAnd (there will be) Hur with wide lovely eyes.
Pickthall
tanzil.netAnd (there are) fair ones with wide, lovely eyes,
Qarai
tanzil.netand big-eyed houris
Qaribullah & Darwish
tanzil.netAnd wideeyed houris
Saheeh International
tanzil.netAnd [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,
Sarwar
tanzil.netThey will have maidens with large, lovely black and white eyes,
Shakir
tanzil.netAnd pure, beautiful ones,
Wahiduddin Khan
tanzil.netand fair maidens with large, lustrous eyes
Yusuf Ali
tanzil.netAnd (there will be) Companions with beautiful, big, and lustrous eyes,-
Transliteration
Wahoorun AAeenun
كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
56:23 — The likenesses of pearls well-protected,
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
56:24 — As reward for what they used to do.