Ar-Rahman 55:10
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8 — That you not transgress within the balance.
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9 — And establish weight in justice and do not make deficient the balance.
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netHe positioned the earth for all the creatures:
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd He appointed the earth for the creatures.
Arberry
tanzil.netAnd earth -- He set it down for all beings,
Daryabadi
tanzil.netAnd the earth! He hath lain it out for the creatures.
Hilali & Khan
tanzil.netAnd the earth He has put for the creatures.
Itani
tanzil.netAnd the earth; He set up for the creatures.
Maududi
tanzil.netAnd He has set up the earth for all beings.
Mubarakpuri
tanzil.netAnd the earth He has put down (laid) for Al-An'am.
Pickthall
tanzil.netAnd the earth hath He appointed for (His) creatures,
Qarai
tanzil.netAnd the earth—He laid it out for mankind.
Qaribullah & Darwish
tanzil.netHe set down the earth for the creation.
Saheeh International
tanzil.netAnd the earth He laid [out] for the creatures.
Sarwar
tanzil.netHe spread out the earth for the people.
Shakir
tanzil.netAnd the earth, He has set it for living creatures;
Wahiduddin Khan
tanzil.netHe has laid out the earth for His creatures.
Yusuf Ali
tanzil.netIt is He Who has spread out the earth for (His) creatures:
Transliteration
Waalarda wadaAAaha lilanami
فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11 — Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates]
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12 — And grain having husks and scented plants.