Al-Qamar 54:33

إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ

54:31Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen.

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

54:32And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
The people of Lot rejected the warnings.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
The people of Lut denied the Noble Messengers.

Arberry

tanzil.net
The people of Lot cried lies to the warnings.

Daryabadi

tanzil.net
The people of Lut belied the warnings.

Hilali & Khan

tanzil.net
The people of Lout (Lot) belied the warnings.
The people of Lot rejected the warnings.

Maududi

tanzil.net
Lot's people also gave the lie to the warnings,

Mubarakpuri

tanzil.net
The people of Lut denied the warnings.

Pickthall

tanzil.net
The folk of Lot rejected warnings.
And the people of Lot denied the warnings.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
The nation of Lot belied Our warnings.

Saheeh International

tanzil.net
The people of Lot denied the warning.
The people of Lot rejected Our warning.
The people of Lut treated the warning. as a lie.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
The people of Lot rejected Our warnings.

Yusuf Ali

tanzil.net
The people of Lut rejected (his) warning.

Transliteration

Kaththabat qawmu lootin bialnnuthuri

إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَـٰهُم بِسَحَرٍ

54:34Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn

نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ

54:35As favor from us. Thus do We reward he who is grateful.