An-Najm 53:57
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
53:55 — Then which of the favors of your Lord do you doubt?
هَـٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ
53:56 — This [Prophet] is a warner like the former warners.
أَزِفَتِ ٱلْـَٔازِفَةُ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netWhat is to come is imminent.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netThe approaching event has come near.
Arberry
tanzil.netThe Imminent is imminent;
Daryabadi
tanzil.netThere hath approached the approaching Hour.
Hilali & Khan
tanzil.netThe Day of Resurrection draws near,
Itani
tanzil.netThe inevitable is imminent.
Maududi
tanzil.netThe imminent Hour has drawn near,
Mubarakpuri
tanzil.netThe Azifah draws near.
Pickthall
tanzil.netThe threatened Hour is nigh.
Qarai
tanzil.netThe Imminent [Hour] is near at hand.
Qaribullah & Darwish
tanzil.netThe Imminent is near at hand;
Saheeh International
tanzil.netThe Approaching Day has approached.
Sarwar
tanzil.netThe Day of Judgment is drawing nearer.
Shakir
tanzil.netThe near event draws nigh.
Wahiduddin Khan
tanzil.netThe Hour that was to come draws ever nearer.
Yusuf Ali
tanzil.netThe (Judgment) ever approaching draws nigh:
Transliteration
Azifati alazifatu
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
53:58 — Of it, [from those] besides Allah, there is no remover.
أَفَمِنْ هَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
53:59 — Then at this statement do you wonder?