An-Najm 53:55

وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ

53:53And the overturned towns He hurled down

فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ

53:54And covered them by that which He covered.

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
How many favours of your Lord will you then deny?

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
So O listener! Which favour of your Lord will you doubt?

Arberry

tanzil.net
Then which of thy Lord's bounties disputest thou?

Daryabadi

tanzil.net
Which then of thy Lord's benefits wilt thou doubt?

Hilali & Khan

tanzil.net
Then which of the Graces of your Lord (O man!) will you doubt.
So which of your Lord's marvels can you deny?

Maududi

tanzil.net
So, which of your Lord's bounties will you doubt?”

Mubarakpuri

tanzil.net
Then which of the graces of your Lord will you doubt

Pickthall

tanzil.net
Concerning which then, of the bounties of thy Lord, canst thou dispute?
Then which of the bounties of your Lord will you dispute?

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
So which then of your Lord's favors do you dispute?

Saheeh International

tanzil.net
Then which of the favors of your Lord do you doubt?
About which of the bounties of your Lord can they persistently dispute?
Which of your Lord's benefits will you then dispute about?

Wahiduddin Khan

tanzil.net
On which then of your Lord's signs do you cast doubt?

Yusuf Ali

tanzil.net
Then which of the gifts of thy Lord, (O man,) wilt thou dispute about?

Transliteration

Fabiayyi alai rabbika tatamara

هَـٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ

53:56This [Prophet] is a warner like the former warners.

أَزِفَتِ ٱلْـَٔازِفَةُ

53:57The Approaching Day has approached.