An-Najm 53:5

وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ

53:3Nor does he speak from [his own] inclination.

إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ

53:4It is not but a revelation revealed,

عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Bestowed on him by the Supreme Intellect,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
He has been taught by the Extremely Powerful.

Arberry

tanzil.net
taught him by one terrible in power,

Daryabadi

tanzil.net
One of mighty powers hath taught it him.

Hilali & Khan

tanzil.net
He has been taught (this Quran) by one mighty in power [Jibrael (Gabriel)].
Taught to him by the Extremely Powerful.

Maududi

tanzil.net
something that a very powerful one has imparted to him,

Mubarakpuri

tanzil.net
He has been taught by one mighty in power.

Pickthall

tanzil.net
Which one of mighty powers hath taught him,
taught him by one of great powers,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
taught by One who is Stern in power.

Saheeh International

tanzil.net
Taught to him by one intense in strength -
and taught to him
The Lord of Mighty Power has taught him,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
He was taught by [an angel] who is mighty in power,

Yusuf Ali

tanzil.net
He was taught by one Mighty in Power,

Transliteration

AAallamahu shadeedu alquwa

ذُو مِرَّةٍ فَٱسْتَوَىٰ

53:6One of soundness. And he rose to [his] true form

وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ

53:7While he was in the higher [part of the] horizon.