An-Najm 53:3

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ

53:1By the star when it descends,

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ

53:2Your companion [Muhammad] has not strayed, nor has he erred,

وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Neither does he speak of his own will.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And he does not say anything by his own desire.

Arberry

tanzil.net
nor speaks he out of caprice.

Daryabadi

tanzil.net
And he speaketh not of his own desire.

Hilali & Khan

tanzil.net
Nor does he speak of (his own) desire.
Nor does he speak out of desire.

Maududi

tanzil.net
nor does he speak out of his desire.

Mubarakpuri

tanzil.net
Nor does he speak of desire.

Pickthall

tanzil.net
Nor doth he speak of (his own) desire.
Nor does he speak out of [his own] desire:

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
nor does he speak out of desire.

Saheeh International

tanzil.net
Nor does he speak from [his own] inclination.
He does not speak out of his own desires.
Nor does he speak out of desire.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
nor does he speak out of his own desire.

Yusuf Ali

tanzil.net
Nor does he say (aught) of (his own) Desire.

Transliteration

Wama yantiqu AAani alhawa

إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ

53:4It is not but a revelation revealed,

عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ

53:5Taught to him by one intense in strength -