An-Najm 53:48
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ
53:46 — From a sperm-drop when it is emitted
وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ
53:47 — And that [incumbent] upon Him is the next creation
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netThat it is He who makes you rich and contented;
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd that it is He Who has given wealth and contentment?
Arberry
tanzil.netand that it is He who gives wealth and riches,
Daryabadi
tanzil.netAnd that it is He Who enricheth and preserveth property.
Hilali & Khan
tanzil.netAnd that it is He (Allah) Who gives much or a little (or gives wealth and contentment),
Itani
tanzil.netAnd that it is He who enriches and impoverishes.
Maududi
tanzil.netthat He it is Who bestowed wealth and riches,
Mubarakpuri
tanzil.netAnd that it is He Who Aghna and Aqna.
Pickthall
tanzil.netAnd that He it is Who enricheth and contenteth;
Qarai
tanzil.netthat it is He who enriches and grants possessions,
Qaribullah & Darwish
tanzil.netand that it is He who gives riches and causes to hoard,
Saheeh International
tanzil.netAnd that it is He who enriches and suffices
Sarwar
tanzil.netIt is He who grants people temporary and durable wealth.
Shakir
tanzil.netAnd that He it is Who enriches and gives to hold;
Wahiduddin Khan
tanzil.netthat it is He who gives wealth and possessions;
Yusuf Ali
tanzil.netThat it is He Who giveth wealth and satisfaction;
Transliteration
Waannahu huwa aghna waaqna
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ
53:49 — And that it is He who is the Lord of Sirius
وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ
53:50 — And that He destroyed the first [people of] 'Aad