An-Najm 53:46
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
53:44 — And that it is He who causes death and gives life
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ
53:45 — And that He creates the two mates - the male and female -
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netFrom a drop of semen when emitted;
Ahmed Raza Khan
tanzil.netFrom a drop of liquid, when it is added?
Arberry
tanzil.netof a sperm-drop, when it was cast forth,
Daryabadi
tanzil.netFrom seed when it is emitted.
Hilali & Khan
tanzil.netFrom Nutfah (drops of semen male and female discharges) when it is emitted;
Itani
tanzil.netFrom a sperm drop, when emitted.
Maududi
tanzil.netfrom a drop of sperm when it was emitted,
Mubarakpuri
tanzil.netFrom Nutfah when it is emitted.
Pickthall
tanzil.netFrom a drop (of seed) when it is poured forth;
Qarai
tanzil.netfrom a drop of [seminal] fluid when emitted;
Qaribullah & Darwish
tanzil.netfrom an ejaculated drop (of sperm),
Saheeh International
tanzil.netFrom a sperm-drop when it is emitted
Sarwar
tanzil.netfrom a discharged living germ
Shakir
tanzil.netFrom the small seed when it is adapted
Wahiduddin Khan
tanzil.netfrom an ejected drop of sperm;
Yusuf Ali
tanzil.netFrom a seed when lodged (in its place);
Transliteration
Min nutfatin itha tumna
وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ
53:47 — And that [incumbent] upon Him is the next creation
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
53:48 — And that it is He who enriches and suffices