An-Najm 53:1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
I CALL TO witness the star of the pleiades when it has dipped

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
By oath of the beloved shining star Mohammed (peace and blessings be upon him), when he returned from the Ascent.

Arberry

tanzil.net
By the Star when it plunges,

Daryabadi

tanzil.net
By the star when it setteth.

Hilali & Khan

tanzil.net
By the star when it goes down, (or vanishes).
By the star as it goes down.

Maududi

tanzil.net
By the star when it sets:

Mubarakpuri

tanzil.net
By the star when it goes down.

Pickthall

tanzil.net
By the Star when it setteth,
By the star when it sets:

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
By the star when it plunges,

Saheeh International

tanzil.net
By the star when it descends,
By the declining star,
I swear by the star when it goes down.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
By the setting star,

Yusuf Ali

tanzil.net
By the Star when it goes down,-

Transliteration

Waalnnajmi itha hawa

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ

53:2Your companion [Muhammad] has not strayed, nor has he erred,

وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ

53:3Nor does he speak from [his own] inclination.