At-Tur 52:45

أَمْ لَهُمْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ

52:43Or have they a deity other than Allah? Exalted is Allah above whatever they associate with Him.

وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًا يَقُولُوا۟ سَحَابٌ مَّرْكُومٌ

52:44And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say, "[It is merely] clouds heaped up."

فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
So, leave them until they face their day (of doom) when they will be stunned.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Therefore leave them, until they confront their day, in which they will be stunned.

Arberry

tanzil.net
Then leave them, till they encounter their day wherein they shall be thunderstruck,

Daryabadi

tanzil.net
Wherefore let them alone, till they meet their Day whereon they shall swoon.

Hilali & Khan

tanzil.net
So leave them alone till they meet their Day, in which they will sink into a fainting (with horror).
So leave them until they meet their Day in which they will be stunned.

Maududi

tanzil.net
So leave them alone until they encounter that Day of theirs when they shall be struck down,

Mubarakpuri

tanzil.net
So leave them alone till they meet their Day, in which they will sink into a fainting (with horror).

Pickthall

tanzil.net
Then let them be (O Muhammad), till they meet their day, in which they will be thunder-stricken,
So leave them until they encounter the day when they will be thunderstruck,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
So leave them till they encounter their Day in which they shall be thunderstruck.

Saheeh International

tanzil.net
So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible -
So leave them alone until they face the day when they will be struck dead from terror
Leave them then till they meet that day of theirs wherein they shall be made to swoon (with terror):

Wahiduddin Khan

tanzil.net
so leave them alone till they face the Day on which they will be struck dumb,

Yusuf Ali

tanzil.net
So leave them alone until they encounter that Day of theirs, wherein they shall (perforce) swoon (with terror),-

Transliteration

Fatharhum hatta yulaqoo yawmahumu allathee feehi yusAAaqoona

يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

52:46The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped.

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

52:47And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know.