At-Tur 52:44

أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ

52:42Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan.

أَمْ لَهُمْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ

52:43Or have they a deity other than Allah? Exalted is Allah above whatever they associate with Him.

وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًا يَقُولُوا۟ سَحَابٌ مَّرْكُومٌ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
If they should see a segment falling from the sky, they would say: "It is only a massive cloud."

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And were they to see a portion of the sky falling, they will say, “It is a heap of clouds.”

Arberry

tanzil.net
Even if they saw lumps falling from heaven, they would say, 'A massed cloud!'

Daryabadi

tanzil.net
And if they should see a fragment of the heaven falling down, they would say: it is only clouds piled up.

Hilali & Khan

tanzil.net
And if they were to see a piece of the heaven falling down, they would say: "Clouds gathered in heaps!"
Even if they were to see lumps of the sky falling down, they would say, “A mass of clouds.”

Maududi

tanzil.net
(So obstinate are they that) even if they were to see some fragments of the sky falling down they would still say: “It is only a mass of cloud.”

Mubarakpuri

tanzil.net
And if they were to see a piece of the heaven falling down, they would say: "Clouds gathered in heaps!"

Pickthall

tanzil.net
And if they were to see a fragment of the heaven falling, they would say: A heap of clouds.
Were they to see a fragment falling from the sky, they would say, ‘A cumulous cloud.’

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Even if they saw lumps falling from the sky they would say: 'A massed cloud'

Saheeh International

tanzil.net
And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say, "[It is merely] clouds heaped up."
Even if they were to see a part of the heavens falling down upon them, they would say, "It is only dense cloud".
And if they should see a portion of the heaven coming down, they would say: Piled up clouds.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
If they should see a part of the heavens falling down, they would say, "A mass of clouds,"

Yusuf Ali

tanzil.net
Were they to see a piece of the sky falling (on them), they would (only) say: "Clouds gathered in heaps!"

Transliteration

Wain yaraw kisfan mina alssamai saqitan yaqooloo sahabun markoomun

فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ

52:45So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible -

يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

52:46The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped.