At-Tur 52:36

فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ

52:34Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.

أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَـٰلِقُونَ

52:35Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]?

أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Or have they created the heavens and the earth? In fact they are certain of nothing.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Or did they create the heavens and the earth? Rather they are not certain.

Arberry

tanzil.net
Or did they create the heavens and earth? Nay, but they have not sure faith.

Daryabadi

tanzil.net
Created they the heavens and the earth! Aye! they will not be convinced.

Hilali & Khan

tanzil.net
Or did they create the heavens and the earth? Nay, but they have no firm Belief.
Or did they create the heavens and the earth? In fact, they are not certain.

Maududi

tanzil.net
Or is it they who created the heavens and the earth? No; the truth is that they lack sure faith.

Mubarakpuri

tanzil.net
Or did they create the heavens and the earth Nay, but they have no firm belief.

Pickthall

tanzil.net
Or did they create the heavens and the earth? Nay, but they are sure of nothing!
Did they create the heavens and the earth? Rather, they have no certainty!

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Or, did they create the heavens and the earth? No, their belief is not certain!

Saheeh International

tanzil.net
Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain.
Have they created the heavens and the earth? In fact, they have no strong faith.
Or did they create the heavens and the earth? Nay! they have no certainty.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Did they create the heavens and the earth? No! They have no faith.

Yusuf Ali

tanzil.net
Or did they create the heavens and the earth? Nay, they have no firm belief.

Transliteration

Am khalaqoo alssamawati waalarda bal la yooqinoona

أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ

52:37Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]?

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ

52:38Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority.