At-Tur 52:24
وَأَمْدَدْنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
52:22 — And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire.
يَتَنَـٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
52:23 — They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin.
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netAnd young attendants like pearls within their shells, will go round.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd their boy servants shall go around them, as if they were pearls, safely hidden.
Arberry
tanzil.netand there go round them youths, their own, as if they were hidden pearls.
Daryabadi
tanzil.netAnd there will go round on them youths appointed to attend them as though they were pearls hidden.
Hilali & Khan
tanzil.netAnd there will go round boy-servants of theirs, to serve them as if they were preserved pearls.
Itani
tanzil.netServing them will be youths like hidden pearls.
Maududi
tanzil.netYouths as fair as hidden pearls will be set apart to wait upon them; they will be running to and fro to serve them.
Mubarakpuri
tanzil.netAnd there will go round boy-servants of theirs, to serve them as if they were preserved pearls.
Pickthall
tanzil.netAnd there go round, waiting on them menservants of their own, as they were hidden pearls.
Qarai
tanzil.netThey will be waited upon by their youths, as if they were guarded pearls.
Qaribullah & Darwish
tanzil.netand youths, of their own, shall pass among them as if they were hidden pearls.
Saheeh International
tanzil.netThere will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected.
Sarwar
tanzil.netThey will be served by youths who will be as beautiful as pearls.
Shakir
tanzil.netAnd round them shall go boys of theirs as if they were hidden pearls.
Wahiduddin Khan
tanzil.netThey will be waited upon by immortal youths, like pearls hidden in their shells.
Yusuf Ali
tanzil.netRound about them will serve, (devoted) to them, young male servants (handsome) as Pearls well-guarded.
Transliteration
Wayatoofu AAalayhim ghilmanun lahum kaannahum luluon maknoonun
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
52:25 — And they will approach one another, inquiring of each other.
قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
52:26 — They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah].