Adh-Dhariyat 51:48

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ

51:46And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.

وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

51:47And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.

وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
We spread the earth a carpet; what comfort We provide!

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And We made the earth a base, so how well do We lay out!

Arberry

tanzil.net
And the earth -- We spread it forth; O excellent Smoothers!

Daryabadi

tanzil.net
And the earth! We have stretched it forth beneath; an excellent Spreader are We!

Hilali & Khan

tanzil.net
And We have spread out the earth, how Excellent Spreader (thereof) are We!
And the earth—We spread it out—How well We prepared it!

Maududi

tanzil.net
And the earth – We spread it out, and how well have We smoothed it!

Mubarakpuri

tanzil.net
And We have made the earth a Firash; how excellent spreader (thereof) are We!

Pickthall

tanzil.net
And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)!
And We have spread out the earth, so how excellent spreaders We have been!

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
and We cradled the earth. And We are the Best of Cradlers.

Saheeh International

tanzil.net
And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.
We have spread out the earth and how brilliantly it is spread!
And the earth, We have made it a wide extent; how well have We then spread (it) out.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
We have spread out the earth, how well We have spread it out,

Yusuf Ali

tanzil.net
And We have spread out the (spacious) earth: How excellently We do spread out!

Transliteration

Waalarda farashnaha faniAAma almahidoona

وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

51:49And of all things We created two mates; perhaps you will remember.

فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

51:50So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner.