Adh-Dhariyat 51:47

فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ

51:45And they were unable to arise, nor could they defend themselves.

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ

51:46And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.

وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
We built the heavens by Our authority; and We are the Lord of power and expanse.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And We have built the heaven with hands (the Divine Power), and it is We Who give the expanse.

Arberry

tanzil.net
And heaven -- We built it with might, and We extend it wide.

Daryabadi

tanzil.net
And the heaven! We have built it with might, and verily We are powerful.

Hilali & Khan

tanzil.net
With power did We construct the heaven. Verily, We are Able to extend the vastness of space thereof.
We constructed the universe with power, and We are expanding it.

Maududi

tanzil.net
And heaven – We made it with Our Own Power and We have the Power to do so.

Mubarakpuri

tanzil.net
With Hands We constructed the heaven. Verily, We are able to expand the vastness of space thereof.

Pickthall

tanzil.net
We have built the heaven with might, and We it is Who make the vast extent (thereof).
We have built the heaven with might, and indeed it is We who are its expanders.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
We built the heaven with might, and We widely extended it.

Saheeh International

tanzil.net
And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.
We have made the heavens with Our own hands and We expanded it.
And the heaven, We raised it high with power, and most surely We are the makers of things ample.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
We built the universe with Our might, giving it its vast expanse.

Yusuf Ali

tanzil.net
With power and skill did We construct the Firmament: for it is We Who create the vastness of pace.

Transliteration

Waalssamaa banaynaha biaydin wainna lamoosiAAoona

وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ

51:48And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.

وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

51:49And of all things We created two mates; perhaps you will remember.