Adh-Dhariyat 51:45
وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
51:43 — And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."
فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
51:44 — But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on.
فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netAnd neither stand up nor defend themselves.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netSo they were neither able to stand up, nor were they able to take revenge.
Arberry
tanzil.netand they were not able to stand upright, and were not helped.
Daryabadi
tanzil.netSo they were not able to stand, nor could they help themselves.
Hilali & Khan
tanzil.netThen they were unable to rise up, nor could they help themselves.
Itani
tanzil.netThey could not rise up, nor could they find help.
Maududi
tanzil.netThey were unable even to stand up or protect themselves.
Mubarakpuri
tanzil.netThen they were unable to rise up, nor could they help themselves.
Pickthall
tanzil.netAnd they were unable to rise up, nor could they help themselves.
Qarai
tanzil.netSo they were neither able to rise up, nor to come to one another’s aid.
Qaribullah & Darwish
tanzil.netthey could neither stand up straight, nor were they helped.
Saheeh International
tanzil.netAnd they were unable to arise, nor could they defend themselves.
Sarwar
tanzil.netThey were unable to stand up, nor were they helped.
Shakir
tanzil.netSo they were not able to rise up, nor could they defend themselves-
Wahiduddin Khan
tanzil.netthey could not stand up again, nor could they defend themselves.
Yusuf Ali
tanzil.netThen they could not even stand (on their feet), nor could they help themselves.
Transliteration
Fama istataAAoo min qiyamin wama kanoo muntasireena
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
51:46 — And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
51:47 — And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.