Adh-Dhariyat 51:41
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:39 — But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman."
فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
51:40 — So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.
وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netIn 'Ad (also is a sign), when We sent a blasting wind against them,
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd in the tribe of A’ad, when we sent a dry windstorm upon them.
Arberry
tanzil.netAnd also in Ad, when We loosed against them the withering wind
Daryabadi
tanzil.netAnd in `A-ad also was a lesson, when We sent against them the barren wind.
Hilali & Khan
tanzil.netAnd in 'Ad (there is also a sign) when We sent against them the barren wind;
Itani
tanzil.netAnd in Aad. We unleashed against them the devastating wind.
Maududi
tanzil.netThere is also a Sign for you in (the story of) Ad, when We let loose upon them an ominous wind
Mubarakpuri
tanzil.netAnd in `Ad when We sent against them the barren wind;
Pickthall
tanzil.netAnd in (the tribe of) A'ad (there is a portent) when we sent the fatal wind against them.
Qarai
tanzil.netAnd in ‘Ad when We unleashed upon them a barren wind.
Qaribullah & Darwish
tanzil.netAnd in Aad. We let loose on them a withering wind
Saheeh International
tanzil.netAnd in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.
Sarwar
tanzil.netThere is also evidence of the Truth in the story of Ad whom We struck with a violent wind
Shakir
tanzil.netAnd in Ad: When We sent upon them the destructive wind.
Wahiduddin Khan
tanzil.netThere is another sign in the [tribe of] 'Ad, when We sent against them a life-destroying wind
Yusuf Ali
tanzil.netAnd in the 'Ad (people) (was another Sign): Behold, We sent against them the devastating Wind:
Transliteration
Wafee AAadin ith arsalna AAalayhimu alrreeha alAAaqeema
مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
51:42 — It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins.
وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
51:43 — And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."