Adh-Dhariyat 51:36
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
51:34 — Marked in the presence of your Lord for the transgressors."
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:35 — So We brought out whoever was in the cities of the believers.
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netBut did not find more than a single family of believers.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netWe therefore found just one house over there that was Muslim.
Arberry
tanzil.netbut We found not therein except one house of those that have surrendered themselves.
Daryabadi
tanzil.netAnd We found not therein more than one house of the Muslims.
Hilali & Khan
tanzil.netBut We found not there any household of the Muslims except one [i.e. Lout (Lot) and his two daughters].
Itani
tanzil.netBut found in it only one household of Muslims.
Maududi
tanzil.net– and We did not find there any, apart from a single house of Muslims –
Mubarakpuri
tanzil.netBut We found not there any household of the Muslims except one.
Pickthall
tanzil.netBut We found there but one house of those surrendered (to Allah).
Qarai
tanzil.netbut We did not find there other than one house of Muslims,
Qaribullah & Darwish
tanzil.netBut We found in it only one household of those who had surrendered themselves,
Saheeh International
tanzil.netAnd We found not within them other than a [single] house of Muslims.
Sarwar
tanzil.netbut We found only one Muslim house.
Shakir
tanzil.netBut We did not find therein save a (single) house of those who submitted (the Muslims).
Wahiduddin Khan
tanzil.netWe found in it only one household of true believers --
Yusuf Ali
tanzil.netBut We found not there any just (Muslim) persons except in one house:
Transliteration
Fama wajadna feeha ghayra baytin mina almuslimeena
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
51:37 — And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
51:38 — And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.