Adh-Dhariyat 51:13

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ

51:11Who are within a flood [of confusion] and heedless.

يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ

51:12They ask, "When is the Day of Recompense?"

يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
The day they will be burnt in the Fire,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
It will be on the day when they will be roasted in the fire.

Arberry

tanzil.net
Upon the day when they shall be tried at the Fire:

Daryabadi

tanzil.net
It will be the Day whereon in the Fire they will be burned

Hilali & Khan

tanzil.net
(It will be) a Day when they will be tried (i.e. burnt) over the Fire!
The Day they are presented to the Fire.

Maududi

tanzil.net
It will be the Day when they shall be scourged by the Fire

Mubarakpuri

tanzil.net
(It will be) a Day when they will be Yuftanun in the Fire!

Pickthall

tanzil.net
(It is) the day when they will be tormented at the Fire,
It is the day when they will be tormented in the Fire,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
On that Day they shall be tried at the Fire,

Saheeh International

tanzil.net
[It is] the Day they will be tormented over the Fire
On the Day of Judgment they will be punished by the fire
(It is) the day on which they shall be tried at the fire.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
It will be the Day when they are tormented at the Fire.

Yusuf Ali

tanzil.net
(It will be) a Day when they will be tried (and tested) over the Fire!

Transliteration

Yawma hum AAala alnnari yuftanoona

ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ

51:14[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

51:15Indeed, the righteous will be among gardens and springs,