Qaf 50:31
مَا يُبَدَّلُ ٱلْقَوْلُ لَدَىَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّـٰمٍ لِّلْعَبِيدِ
50:29 — The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants."
يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ
50:30 — On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more,"
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netAnd Paradise will be brought near, not far from those who took heed for themselves and feared God.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd Paradise will be brought close to the pious, not far away from them.
Arberry
tanzil.netAnd Paradise shall be brought forward to the godfearing, not afar:
Daryabadi
tanzil.netAnd brought nigh will be the Garden Unto the God-fearing, not far-off.
Hilali & Khan
tanzil.netAnd Paradise will be brought near to the Muttaqun (pious - see V. 2:2) not far off.
Itani
tanzil.netAnd Paradise will be brought closer to the pious, not far away.
Maududi
tanzil.netAnd when Paradise shall be brought close to the God-fearing, and will no longer be far away,
Mubarakpuri
tanzil.netAnd Paradise will be Uzlifat to those who had Taqwa, not far off.
Pickthall
tanzil.netAnd the Garden is brought nigh for those who kept from evil, no longer distant.
Qarai
tanzil.netAnd paradise will be brought near for the Godwary, it will not be distant [any more]:
Qaribullah & Darwish
tanzil.netAnd Paradise, which is not far away, shall be brought closer to those who were cautious.
Saheeh International
tanzil.netAnd Paradise will be brought near to the righteous, not far,
Sarwar
tanzil.netParadise will be brought near for the pious ones
Shakir
tanzil.netAnd the garden shall be brought near to those who guard (against evil), not far off:
Wahiduddin Khan
tanzil.netParadise will be brought near to the righteous and will no longer be far away.
Yusuf Ali
tanzil.netAnd the Garden will be brought nigh to the Righteous,- no more a thing distant.
Transliteration
Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena ghayra baAAeedin
هَـٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ
50:32 — [It will be said], "This is what you were promised - for every returner [to Allah] and keeper [of His covenant]
مَّنْ خَشِىَ ٱلرَّحْمَـٰنَ بِٱلْغَيْبِ وَجَآءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ
50:33 — Who feared the Most Merciful unseen and came with a heart returning [in repentance].