Qaf 50:29

قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطْغَيْتُهُۥ وَلَـٰكِن كَانَ فِى ضَلَـٰلٍۭ بَعِيدٍ

50:27His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error."

قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا۟ لَدَىَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِٱلْوَعِيدِ

50:28[Allah] will say, "Do not dispute before Me, while I had already presented to you the warning.

مَا يُبَدَّلُ ٱلْقَوْلُ لَدَىَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّـٰمٍ لِّلْعَبِيدِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
There is no changing of My word, nor am I unjust to My creatures."

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
“With Me, the decree does not change, and nor do I oppress the bondmen.”

Arberry

tanzil.net
The Word is not changed with Me; I wrong not My servants.'

Daryabadi

tanzil.net
The Word will not be changed in My presence, nor am an oppressor at all Unto My bondmen.

Hilali & Khan

tanzil.net
The Sentence that comes from Me cannot be changed, and I am not unjust (to the least) to the slaves."
The decree from Me will not be changed, and I am not unjust to the servants.”

Maududi

tanzil.net
My Word is not changed; and never do I inflict the least wrong upon My servants.”

Mubarakpuri

tanzil.net
"The sentence that comes from Me cannot be changed, and I am not unjust to the servants."

Pickthall

tanzil.net
The sentence that cometh from Me cannot be changed, and I am in no wise a tyrant unto the slaves.
The word [of judgement] is unalterable with Me, and I am not tyrannical to My servants.’

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
The Word cannot be changed with Me; I do not wrong My worshipers'

Saheeh International

tanzil.net
The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants."
No word is to be exchanged in My presence. I am not unjust to My servants".
My word shall not be changed, nor am I in the least unjust to the servants.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
and My word shall not be changed, nor am I unjust to My servants."

Yusuf Ali

tanzil.net
"The Word changes not before Me, and I do not the least injustice to My Servants."

Transliteration

Ma yubaddalu alqawlu ladayya wama ana bithallamin lilAAabeedi

يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ

50:30On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more,"

وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ

50:31And Paradise will be brought near to the righteous, not far,