Qaf 50:28

ٱلَّذِى جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِى ٱلْعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ

50:26Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment."

قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطْغَيْتُهُۥ وَلَـٰكِن كَانَ فِى ضَلَـٰلٍۭ بَعِيدٍ

50:27His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error."

قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا۟ لَدَىَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِٱلْوَعِيدِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
"Do not argue in My presence. I had announced the promise of doom in advance.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
He will say, “Do not dispute before Me – I had already warned you of the punishment.”

Arberry

tanzil.net
He shall say, 'Dispute not before Me! For I sent you beforehand -- the threat.

Daryabadi

tanzil.net
Allah will say: wrangle not in My presence, and had already proferred Unto you the threat.

Hilali & Khan

tanzil.net
Allah will say: "Dispute not in front of Me, I had already, in advance, sent you the threat.
He will say, “Do not feud in My presence—I had warned you in advance.

Maududi

tanzil.net
(It was said): “Do not remonstrate in My presence. I had warned you.

Mubarakpuri

tanzil.net
(Allah) will say: "Dispute not in front of Me, I had already in advance sent you the threat."

Pickthall

tanzil.net
He saith: Contend not in My presence, when I had already proffered unto you the warning.
He will say, ‘Do not wrangle in My presence, for I had already warned you in advance.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
He (Allah) will say: 'Do not dispute before Me. I sent you a warning beforehand.

Saheeh International

tanzil.net
[Allah] will say, "Do not dispute before Me, while I had already presented to you the warning.
The Lord will say, "Do not argue in My presence; I had certainly sent you a warning.
He will say: Do not quarrel in My presence, and indeed I gave you the threatening beforehand:

Wahiduddin Khan

tanzil.net
God will say, "Do not quarrel in My presence. I gave you the warning beforehand

Yusuf Ali

tanzil.net
He will say: "Dispute not with each other in My Presence: I had already in advance sent you Warning.

Transliteration

Qala la takhtasimoo ladayya waqad qaddamtu ilaykum bialwaAAeedi

مَا يُبَدَّلُ ٱلْقَوْلُ لَدَىَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّـٰمٍ لِّلْعَبِيدِ

50:29The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants."

يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ

50:30On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more,"